Hello,
In looking at genealogy found for Finnish families, and being an 'Aussie' who knows only some German, which does help a tiny bit, I am needing to find out some translation of certain things.
Anna Lithén tid. Hansdotter Ryss
'tid' = ?
Erik "Skäggo-Eirik" Hansson Ryss sen. Långbacka
""Skaggo-Eirik" means ?
'sen. Långbacka ' - does this mean ' moved from Ryss to Långbacka ' ?
Karl "Sund-Kaal" ERIKSSON...so "Sund -Kaal" ?
Thanks for help with this
Julie
In looking at genealogy found for Finnish families, and being an 'Aussie' who knows only some German, which does help a tiny bit, I am needing to find out some translation of certain things.
Anna Lithén tid. Hansdotter Ryss
'tid' = ?
Erik "Skäggo-Eirik" Hansson Ryss sen. Långbacka
""Skaggo-Eirik" means ?
'sen. Långbacka ' - does this mean ' moved from Ryss to Långbacka ' ?
Karl "Sund-Kaal" ERIKSSON...so "Sund -Kaal" ?
Thanks for help with this
Julie
Comment